Catherine as a Driver

連續兩日,載了兩個平日不常碰面的老朋友。

————————————————————————————————-

星期五晚,跟中學同學阿高吃晚飯,飯後 —

高:”我真係坐你架車番屋企?”

我:”你可以唔坐既…”

駕駛途中 —

高:”咦~你可以一邊駕駛,一邊同我傾計喎~”

順利由尖沙嘴回到屯門,我問阿高對於我的駕駛技術的COMMENT —

高:”比想像中好得多﹗”

————————————————————————————————-

星期六下午,約了大學同學CRYSTAL去何文田探大芬。

CRYSTAL致電大芬通知我們正出發去她家 —

CRYSTAL:”我依家冒住生命危險黎緊你屋企呀﹗”

回程時 —

CRYSTAL:”你手車都幾穩喎~”

————————————————————————————————

點解我既老朋友咁難接受我能夠當一個司機呢?

Comments

comments

2 則迴響於《Catherine as a Driver

  1. 你天天開車上班,且樂於試新路,有接受挑戰的精神,事前又肯做準備工夫,進步得很快是理所當然的。加上你們這一代,經常打機,令你們的反應靈敏,對應付路面交通,自然更勝人一籌了。
    [版主回覆05/03/2010 22:17:00]我都希望可以EXPLORE多D唔同既路線…

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *